|
|||||||||||
| 技術(shù)交流 | 電路欣賞 | 工控天地 | 數(shù)字廣電 | 通信技術(shù) | 電源技術(shù) | 測控之家 | EMC技術(shù) | ARM技術(shù) | EDA技術(shù) | PCB技術(shù) | 嵌入式系統(tǒng) 驅(qū)動編程 | 集成電路 | 器件替換 | 模擬技術(shù) | 新手園地 | 單 片 機 | DSP技術(shù) | MCU技術(shù) | IC 設(shè)計 | IC 產(chǎn)業(yè) | CAN-bus/DeviceNe |
問一個笑掉大家大牙的問題, |
| 作者:arden 欄目:IC設(shè)計 |
老是碰到專業(yè)英語資料上面提到oc門,就是不能確定他是什么門。 flip-flop又是什么東東呢? |
| 2樓: | >>參與討論 |
| 作者: stationary 于 2005/3/1 16:43:00 發(fā)布:
to oc:open cellector 集電極開路; flip-flop:觸發(fā)器。 |
|
| 3樓: | >>參與討論 |
| 作者: nobeer 于 2005/3/1 16:52:00 發(fā)布:
同問! 我的大牙還在! |
|
| 4樓: | >>參與討論 |
| 作者: computer00 于 2005/3/1 18:04:00 發(fā)布:
我上次看到《AGP系統(tǒng)體系翻譯》的OD,那才搞笑呢 Open Drain OUTPUT:給翻譯成了“開放式輸出”,呵呵………… |
|
| 5樓: | >>參與討論 |
| 作者: asunmad 于 2005/3/1 19:41:00 發(fā)布:
一個縮寫,不清楚沒什么可笑的。 現(xiàn)在有些書翻譯得倒實在可笑。 die area: 死區(qū)面積 power-area PRODUCT: 功率-面積產(chǎn)品 a simple rule of thumb: thumb的一個簡單規(guī)則 |
|
| 6樓: | >>參與討論 |
| 作者: jiyw 于 2005/3/2 8:15:00 發(fā)布:
同意樓上的觀點 |
|
| 7樓: | >>參與討論 |
| 作者: entertest 于 2005/3/2 9:24:00 發(fā)布:
邊沿觸發(fā)器和主從觸發(fā)器怎么說 用英文 |
|
| 8樓: | >>參與討論 |
| 作者: djha 于 2005/3/2 18:02:00 發(fā)布:
呵呵,簡寫太多,相同的也多了,人也糊涂了! OC針對TTL電路,OD針對CMOS電路 |
|
| 9樓: | >>參與討論 |
| 作者: designanalyzer 于 2005/3/9 0:12:00 發(fā)布:
. 邊沿觸發(fā)器 edge-trigered register 主從觸發(fā)器 master-slave register |
|
|
|
| 免費注冊為維庫電子開發(fā)網(wǎng)會員,參與電子工程師社區(qū)討論,點此進入 |
Copyright © 1998-2006 udpf.com.cn 浙ICP證030469號 |